Pages: [1] :: one page |
|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 0 post(s) |

Zakarazor
Amarr Inadeptus Mechanicus
|
Posted - 2010.01.06 21:41:00 -
[1]
I just found the best scifi anime ever.
If you like scifi and dont mind anime its a really good one to pick.
Here is the trailer. Its dubbed, couldnt find the subbed version(even if the dub is actualy the best one i have ever seen)
|

Jin Nib
Resplendent Knives
|
Posted - 2010.01.06 23:34:00 -
[2]
Yup I'll second this, it's a really top notch show. -Jin Nib Trading on behalf of Opera Noir since: 2009.03.02 03:53:00
|

Sheihne
|
Posted - 2010.01.06 23:53:00 -
[3]
It's an interesting show... about dustbin men.
I'm not sure how but they made it great 
|

Magnus Nordir
Caldari Nordir Industries
|
Posted - 2010.01.07 00:50:00 -
[4]
Originally by: Zakarazor Here is the trailer. Its dubbed, couldnt find the subbed version(even if the dub is actualy the best one i have ever seen)
Attention: People who obsess over anime (called "weeaboos" by the internet at large) will often insist that you simply must watch the original, japanese versions of everything and read the subtitles. DO NOT DO THIS, as you will get tired and never look at anime again after two episodes (which is kind of an advantage in itself, but whatever). English dubs are just as good. When I feel like reading, I grab a book. --------------------------- Only those who surrender are lost |

Nomakai Delateriel
Amarr Ammatar Free Corps Curatores Veritatis Alliance
|
Posted - 2010.01.07 01:08:00 -
[5]
Originally by: Magnus Nordir Attention: People who obsess over anime (called "weeaboos" by the internet at large) will often insist that you simply must watch the original, japanese versions of everything and read the subtitles. DO NOT DO THIS, as you will get tired and never look at anime again after two episodes (which is kind of an advantage in itself, but whatever). English dubs are just as good. When I feel like reading, I grab a book.
I'm not a "weeaboo", but the dubs in general are often awful and this is no exception (it's completely over the top). Dubbing is for childrens shows. If it's aimed at anything but the 1-9 year old category they better sub it rather than dub it (and this goes for everything, not just animated film). ______________________________________________ -My respect can not be won, only lost. It's given freely and only grudgingly withdrawn. |

Grimpak
Gallente Noir. Noir. Mercenary Group
|
Posted - 2010.01.07 02:26:00 -
[6]
Originally by: Nomakai Delateriel
Originally by: Magnus Nordir Attention: People who obsess over anime (called "weeaboos" by the internet at large) will often insist that you simply must watch the original, japanese versions of everything and read the subtitles. DO NOT DO THIS, as you will get tired and never look at anime again after two episodes (which is kind of an advantage in itself, but whatever). English dubs are just as good. When I feel like reading, I grab a book.
I'm not a "weeaboo", but the dubs in general are often awful and this is no exception (it's completely over the top). Dubbing is for childrens shows. If it's aimed at anything but the 1-9 year old category they better sub it rather than dub it (and this goes for everything, not just animated film).
I guess you haven't heard the Black Lagoon dub then. ---
Quote: The more I know about humans, the more I love animals.
ain't that right. |

Nomakai Delateriel
Amarr Ammatar Free Corps Curatores Veritatis Alliance
|
Posted - 2010.01.07 03:46:00 -
[7]
Originally by: Grimpak I guess you haven't heard the Black Lagoon dub then.
I haven't no. I have however had the misfortune of watching the german dub of Star Trek: Wrath of Khan. Horrible. But as said, it was a general statment. There are good dubs out there (the Swedish dub of The Junglebook being one of my favorites), but in general a dub makes it worse. ______________________________________________ -My respect can not be won, only lost. It's given freely and only grudgingly withdrawn. |

Jin Nib
Resplendent Knives
|
Posted - 2010.01.07 07:38:00 -
[8]
There are good dubs out there without a doubt. It depends if the backers feel like giving the show an actual production budget, or not, which is generally don't. What seems to happen most times, is that they hire two people to do all the voices, a male and a female. Then, because its a cartoon, they make sure to overact everything, and then you end up with the modern day hack job that is the dubs most animes (among other things) get. -Jin Nib Trading on behalf of Opera Noir since: 2009.03.02 03:53:00
|

Akita T
Caldari Caldari Navy Volunteer Task Force
|
Posted - 2010.01.07 08:22:00 -
[9]
Watching something dubbed can either be an experience which compares to the original, or it can be horrible, depending on dub quality. And there's always the issue of shows that don't HAVE a dub at all (not the case here, but there's plenty), so dubbing is not even an option.
Watching something subbed can be a bit more exhausting for some people, but then again that's a matter of personal preference and/or experience... me, I hate dubs of all kind (especially dubs from English or other languages to my native language, Romanian) and I'll ALMOST ALWAYS take a subbed version instead if available, and in some cases, flat out refuse to watch the dubbed version when I suspect poor dubbing (which over here, in Romania, is sadly almost always the case)... this might not really apply to you guys, but it needed to be said.
While no doubt some "bad subs" do indeed exist, the chance to eventually get a "good sub" is far higher than the chance to get a "good dub" - because a good sub can be put out there by one single person with a bit of free time and enough linguistic knowledge in both languages involved... while a good dub involves a large amount of voice actors working for some decent studio on top of the guys that actually do the translations. _____
That aside, Planetes is... well, pretty good. For starters, it tries to be as realistic as possible, and it does a pretty damn good job with that. When I mean "realistic", that's about the science involved (it's after all a Sci-Fi show), not the particular story. The story flows pretty slow at times, and other times it veers into the absurd for comedic effect, but overall it's a very entertaining show, especially surprising if you only know what the show is about (space trash collection) and haven't yet watched any episodes. I wouldn't call it "the best", but I would call it "one of the most realistic".
It's not so much generic anime as it's low-budget quality science-fiction. Some anime enthusiasts might actually hate it, while some people that usually hate anime might actually enjoy it. It wouldn't hurt you to watch a few episodes either way 
|

Ealiom
Allied Tactical Squadron
|
Posted - 2010.01.07 09:47:00 -
[10]
As long as it's not centred around a high school with Mechs then I'll give it a go.
Vicariously, I live while the whole world dies. Much better you than I.
BlackbirdExecutioner |
|

Sturmwolke
|
Posted - 2010.01.07 11:21:00 -
[11]
Originally by: Magnus Nordir Attention: People who obsess over anime (called "weeaboos" by the internet at large) will often insist that you simply must watch the original, japanese versions of everything and read the subtitles. DO NOT DO THIS, as you will get tired and never look at anime again after two episodes (which is kind of an advantage in itself, but whatever). English dubs are just as good. When I feel like reading, I grab a book.
The major reason why you'd want to watch anime subbed, rather than dubbed is because many of the Japanese language nuances don't translate too well into English. These nuances can come from the language itself, or the way it is conveyed or spoken. Now keep in mind, it's not only anime but foreign movies/series are also generally better seen subbed, than dubbed.
That said, you'll certainly be able to enjoy the dubbed version, but not in a way the original makers had made it. Good dubs may exist, but I'd say the majority out there sucks balls. The only folks who don't complain about dubbed versions are those that consume it as a staple, often with xenophobic tendencies 
|

Reiisha
Evolution IT Alliance
|
Posted - 2010.01.07 12:07:00 -
[12]
I don't watch anything dubbed because generally i think it's an insult to whoever made it. If i want to watch a French movie i'll watch it subbed. If i want to watch a German movie i will watch it in German (though i know that language). If i want to watch a motherfreakin' Ukranian movie i'll find the damn subs. If want to watch Japanese anime, i'll watch it subbed.
If that's not reason enough, dubs usually are pieces of crap. Only the big animes get (half)decent dubs, like Ghost in the Shell, Spirited Away etc, most series tend to get dubbed by people who are just reading stuff from a script and get instructed to "make it sound like a cartoon" - Especially since the American companies are dubbing them, and they believe that anything which doesn't involve live action footage is for children (yes, i've even heard that Ghost in the Shell is a children's movie). Hence, dubbing will almost always be a waste of time.
Subs are also better for a reason already mentioned above: Animes very often make puns on the Japanese language, and those are impossible to translate, just like it would be the other way around. Zoro's attacks in One Piece for example are mostly puns on food (Oni Giri!!!!!!!) and lose all their meaning in a dub. Subs usually explain these puns and even teach you something about the language.
"If you do things right, people won't be sure you've done anything at all"
|

Grimpak
Gallente Noir. Noir. Mercenary Group
|
Posted - 2010.01.07 14:23:00 -
[13]
Originally by: Nomakai Delateriel
Originally by: Grimpak I guess you haven't heard the Black Lagoon dub then.
I haven't no. I have however had the misfortune of watching the german dub of Star Trek: Wrath of Khan. Horrible. But as said, it was a general statment. There are good dubs out there (the Swedish dub of The Junglebook being one of my favorites), but in general a dub makes it worse.
you'll be surprised by it since it is one of the rare cases where the dub actually has the same quality of the original.
altho in the dub, the usage of the word "****" was increased like ten-fold or smth, as shown here. ---
Quote: The more I know about humans, the more I love animals.
ain't that right. |

Jin Nib
Resplendent Knives
|
Posted - 2010.01.07 14:34:00 -
[14]
Originally by: Grimpak as shown here.
Fantastic lol.
But having watched that (even though it wasn't bad) I'm still happy I saw the subbed version. -Jin Nib Trading on behalf of Opera Noir since: 2009.03.02 03:53:00
|

Karma
Vortex Incorporated
|
Posted - 2010.01.07 15:51:00 -
[15]
Edited by: Karma on 07/01/2010 15:52:48
Originally by: Grimpak altho in the dub, the usage of the word "****" was increased like ten-fold or smth, as shown here.
now all I want to do is watch the video of all the "Desu"s in Rozen Maiden, and Imagine them being ****s instead... ;) http://www.youtube.com/watch?v=FkVYHUMCCwc
anyway, I'm all with Akita T. getting good subs is very easy. getting good dubs is damn HARD, I really only remember one good anime-dub I've seen, Akira. I suppose it's also a bit of getting used to subs. living in sweden means that most everything that isn't broadcast in swedish, or dubbed (only childrens shows are dubbed), is subtitled. having lived with that all my life, I'm used to reading and watching at the same time.
English-natives, prolly aren't... you'd rather re-make the whole movie than watch it subbed (Nikita anyone?).. heck, now you're even re-making *British* shows cause you can't stand the dialects and 'british' humour. ... but be that as it may.
There's also the performances of the voice-actors. would you rather listen to James Earl Jones reading Lord of the Rings, or some ******* off the street that was paid 5 bucks. the good voice actors in japan make enough money that they can live really well off of it. so there's an incentive for them to actually BE good, rather than phone it in.
to end this spiel, you haven't died till you've watched aliens dubbed in german. it's a travesty, I tell you.
|

Destination SkillQueue
Are We There Yet
|
Posted - 2010.01.07 16:10:00 -
[16]
Thanks for reminding me about this anime. I'll take any good anime that isn't all about some schoolkids at this point. I know they want to reach kids at that age and schoolgirl fetish is strong in Japan, but FFS some originality in the setting and characters would be appreciated.
+1 for subs over dubs. You can get a good subbed version few days after the original airing in Japan with popular anime and most dubs are **** poor anyway. With later releases it doesn't matter so much, since they propably have multiple sound tracks and subtitles to meet every need anyway.
|

Haulerson
|
Posted - 2010.01.07 16:49:00 -
[17]
Originally by: Karma [to end this spiel, you haven't died till you've watched aliens dubbed in german. it's a travesty, I tell you.
on the other hand if alien was in german originaly it would have been made of even more win that it already is!
|

Jago Kain
Amarr Ramm's RDI Tactical Narcotics Team
|
Posted - 2010.01.07 17:02:00 -
[18]
Alas; it appears that English is the international language of just about everything these days, and not German.
This is not by accident; my Grandad (among others) spent most of his early twenties in a desert in Africa helping to ensure that this should be so.
/me sings "Two world wars and one world cup, doo-dah, do-dah..." (repeat ad nauseum) ___________________________________________________ The game will never be over, because we're keeping the meme alive. |

Zeredek
Gallente Blue Republic
|
Posted - 2010.01.07 17:04:00 -
[19]
Ninja Salvaging anime-style? Yes please
Zeredek Not a moderator
Originally by: Rolk Anderson Words cannot describe the hatred I feel for you Zeredek.
|

baltec1
Antares Shipyards Circle-Of-Two
|
Posted - 2010.01.07 18:02:00 -
[20]
Originally by: Grimpak as shown here.
Dubbing can be great
|
|

Neyro7830
Gallente The 5th Freedom Wildly Inappropriate.
|
Posted - 2010.01.07 20:17:00 -
[21]
I thought the english dubbing of the ghost in the shell series was great tbh... >_>
|

Culmen
Caldari Macabre Votum Morsus Mihi
|
Posted - 2010.01.07 23:57:00 -
[22]
Edited by: Culmen on 07/01/2010 23:59:03 Great show, watched it subbed Hardcore Sci Fi at its finest
And not a high school student, mecha suit or beam saber in site.
and further more why do i even need a sig? |

Bellum Eternus
Gallente Death of Virtue MeatSausage EXPRESS
|
Posted - 2010.01.08 00:21:00 -
[23]
Not enough war, killing, boobs or tech to be interesting.  -- Bellum Eternus Inveniam viam aut faciam.
Tier 5 Battleships
|

Nomakai Delateriel
Amarr Ammatar Free Corps Curatores Veritatis Alliance
|
Posted - 2010.01.08 01:43:00 -
[24]
Well, we've established that Planetes is great (as it should be).
Now if you're looking for other Anime that's delightfully free of schoolgirls and mechas...
Ergo Proxy counts, doesn't it? ______________________________________________ -My respect can not be won, only lost. It's given freely and only grudgingly withdrawn. |

Dragas Amitar
Gallente Suddenly Ninjas Tear Extraction And Reclamation Service
|
Posted - 2010.01.08 07:50:00 -
[25]
I've watched most of Ergo Proxy (about 18-19 eps), and it's pretty good, but I honestly wished they had less philosophical episodes and more about the actual plot.
|

Nomakai Delateriel
Amarr Ammatar Free Corps Curatores Veritatis Alliance
|
Posted - 2010.01.08 09:51:00 -
[26]
Originally by: Dragas Amitar I've watched most of Ergo Proxy (about 18-19 eps), and it's pretty good, but I honestly wished they had less philosophical episodes and more about the actual plot.
It's Cyberpunk. What defines Cyberpunk from Technothrillers is either philosophical droning on the difference between man/machine (or on the future of man/machine interfacing) or the usage of information warfare/transcendance to achieve victory over corporate/government oppression. ______________________________________________ -My respect can not be won, only lost. It's given freely and only grudgingly withdrawn. |
|
|
|
Pages: [1] :: one page |
First page | Previous page | Next page | Last page |