Pages: 1 2 [3] 4 :: one page |
|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 1 post(s) |

Zalathar
Minmatar Biometaloid INC
|
Posted - 2007.05.03 17:03:00 -
[61]
EWOK-K is the system were i lost my first ship 
~~~~~~ *insert nice picture here* ~~~~~~ |

Rebekeah Arendtius
Occam's Razor Combine R0ADKILL
|
Posted - 2007.05.04 07:31:00 -
[62]
Edited by: Rebekeah Arendtius on 04/05/2007 07:28:12 For the non-finns, here's a few funny agent names. I'm still pondering whether or not these were intentional or not. As most names of caldari origin, they are finnish nonwords. They seem to be randomly generated, thus there are few actual finnish words in the game. For example, these two caldari agents:
Kakka K0sama Kakka Potkanen
The first name means p*** in english, a more friendly version of the four letter s-word.
|

glype
|
Posted - 2007.05.04 09:03:00 -
[63]
Constellation: Nakid
|

Matevainat
Skill Level Six Ground Zeero
|
Posted - 2007.05.04 09:09:00 -
[64]
Originally by: Ebedar Quier.
I bet its a Gallente system 
|

Goumindong
Amarr Merch Industrial We Are Nice Guys
|
Posted - 2007.05.04 09:44:00 -
[65]
Originally by: Rebekeah Arendtius Edited by: Rebekeah Arendtius on 04/05/2007 07:28:12 For the non-finns, here's a few funny agent names. I'm still pondering whether or not these were intentional or not. As most names of caldari origin, they are finnish nonwords. They seem to be randomly generated, thus there are few actual finnish words in the game. For example, these two caldari agents:
Kakka K0sama Kakka Potkanen
The first name means p*** in english, a more friendly version of the four letter s-word.
No it doesnt.
You are thinking of caca which is frech or spanish to poo
Kakka means something else ---------------------------------------- Thou Shalt "Pew Pew" |

Morden Nok
Cohortes Vigilum Curatores Veritatis Alliance
|
Posted - 2007.05.04 09:55:00 -
[66]
I can definetely confirm that "kakka" in finnish does mean the four letter S-word in english. Well, po-op (without the -) would be better translation but the meaning is same.
|

w0rmy
Pringles Inc. YouWhat
|
Posted - 2007.05.04 10:00:00 -
[67]
Originally by: Xelios
Originally by: Avon
Originally by: Xelios ...
Change your sig mate. I understand what you are doing, and why, but don't risk getting CCP dragged in to it.
DS said all that needs to be said, but at this point half the internet has been dragged into it, that's what makes it so amusing.
Dont like the sig? Get the t-shirt!
 Not appropriate for a sig - hutch If you edited my sig for quoting it, I hope he got warned for posting it! |

Goumindong
Amarr Merch Industrial We Are Nice Guys
|
Posted - 2007.05.04 10:07:00 -
[68]
Originally by: Morden Nok I can definetely confirm that "kakka" in finnish does mean the four letter S-word in english. Well, po-op (without the -) would be better translation but the meaning is same.
It sounds similar. But is not similar. The word you are looking for is caca, not kakka. One is frech/spanish with a latin root that has melded into english the same way that "genre", "hamburger", "amigo", "uber", and many others have made their way into the language.
Kakka is not what you are looking for, caca is, Kakka is either nothing, or a minor god from some religion i linked earlier.
You can determine this by doing a simple search for caca and kakka on google, or a define search.
E.G.
Define: Kakka
Define: caca ---------------------------------------- Thou Shalt "Pew Pew" |

Ekki Thump
|
Posted - 2007.05.04 10:23:00 -
[69]
ASABONA has a kinda 'stiff' ring to it don't you think?
|

Fey Delade
Veto Corp
|
Posted - 2007.05.04 10:37:00 -
[70]
Ohide
|
|

Lady Beauvoir
|
Posted - 2007.05.04 11:00:00 -
[71]
Edited by: Lady Beauvoir on 04/05/2007 10:57:04 Edited by: Lady Beauvoir on 04/05/2007 10:56:29
Originally by: Goumindong
Originally by: Morden Nok I can definetely confirm that "kakka" in finnish does mean the four letter S-word in english. Well, po-op (without the -) would be better translation but the meaning is same.
It sounds similar. But is not similar. The word you are looking for is caca, not kakka. One is frech/spanish with a latin root that has melded into english the same way that "genre", "hamburger", "amigo", "uber", and many others have made their way into the language.
Kakka is not what you are looking for, caca is, Kakka is either nothing, or a minor god from some religion i linked earlier.
You can determine this by doing a simple search for caca and kakka on google, or a define search.
E.G.
Define: Kakka
Define: caca
I'm sorry, but I'm Finnish. But, just to be sure, I did check both the finnish dictionary and the etymological dictionary. Sadly, they are not available online.
Kakka translates best to mean "children's fece s" in english. The etymological dictionary claims that the word might originate from russian. A similar word exists in, for example, latin: "cacare". It would seem plausible that the latin word might be behind the spanish version of the word.
|

Varrakk
Chosen Path FATAL Alliance
|
Posted - 2007.05.04 11:06:00 -
[72]
JLO-Z3
|

ry ry
StateCorp
|
Posted - 2007.05.04 11:09:00 -
[73]
RYRY-W1N
its, uuh, in jovian space. yes.
|

Genrath
|
Posted - 2007.05.04 11:10:00 -
[74]
Edited by: Genrath on 04/05/2007 11:10:01 Edited by: Genrath on 04/05/2007 11:06:36 Constelation: *****kan
Haha its cencored, and they got it ingame.... smart!
Hint: Heimatar region
|

Kakita Jalaan
Viriette Commerce and Holding
|
Posted - 2007.05.04 11:15:00 -
[75]
Hah! Got a dev name one not mentioned yet.
Reynire (Placid), somewhere close to pain and pettinck  ______________ Join the Family |

Viliny
principle of motion Interstellar Alcohol Conglomerate
|
Posted - 2007.05.04 12:33:00 -
[76]
I am finnish and i can confirm that the word "kakka" is used as "poo". It's something children might say because adults tend to use the harsher versions of "poo"
|

Lupus Humpus
Gallente The Three Hundred SMASH Alliance
|
Posted - 2007.05.04 15:05:00 -
[77]
There's a fun system named "heydieles" or "Hey, Die less!" It is indeed low sec and frequented by pirates. Great name for a system.
|
|

CCP kieron

|
Posted - 2007.05.04 23:09:00 -
[78]
Originally by: Arthalion Thoidon Hilmar is not only a system but also the firstname of CCP's CEO( at least he was before the merger with white wolf).
Hilmar is indeed the current CEO, the merger with White Wolf has not changed that. Is the system named in his honor? I do not have an answer to that question, but I doubt it is something he did.
kieron Community Manager, EVE Online |
|

Smiffa
Gallente Perpetual Dawn Fimbulwinter
|
Posted - 2007.05.04 23:56:00 -
[79]
Duripant.
For a UK player where "pants" are underwear, I find this amusing. 
|

lol internets
The Shaw ASGARDIAN EMPIRE
|
Posted - 2007.05.05 01:28:00 -
[80]
Edited by: lol internets on 05/05/2007 01:27:06
Originally by: Rebekeah Arendtius
Originally by: lol internets Antiainen - Finnish for antimatter as far as I know.
Sorry to be a spoilsport, but it's not. Antimateria (or antiaine [anti = anti, aine = matter) would be antimatter in Finnish. "Antiaine" is not used at all. Antiainen is formed correctly be the finnish grammar regulations but it's a nonword. If one would try to give it a meaning, it would sound a bit like a finnish family name.
Ah, I see.. If the "n" in the end were dropped, it would literally translate to "anti-substance" in Estonian. So I figured that considering the system names around Lonetrek seem to have a Finnish & Japanese ring them, it might be a pun.
Guess not :(
//edit: "kaka" would translate to "****" in Estonian; the pronunciation should however be identical to Finnish.
There's a system called Ihakana in The Forge.. as "iha" is lust and "kana" is chicken (Estonian), this would be a system called Lust Chicken :)
|
|

Goumindong
Amarr Merch Industrial We Are Nice Guys
|
Posted - 2007.05.05 01:51:00 -
[81]
Originally by: Lady Beauvoir
I'm sorry, but I'm Finnish. But, just to be sure, I did check both the finnish dictionary and the etymological dictionary. Sadly, they are not available online.
Kakka translates best to mean "children's fece s" in english. The etymological dictionary claims that the word might originate from russian. A similar word exists in, for example, latin: "cacare". It would seem plausible that the latin word might be behind the spanish version of the word.
O.K. here is the problem.
When you say something means "x in english", that means that the word when used in english, has the meaning x.
So i would say "caca means poo in english"
You are trying to say "kakka means poo in finnish" or "kakka when translated to english, would be poo" ---------------------------------------- Thou Shalt "Pew Pew" |

Hockston Axe
Amarr
|
Posted - 2007.05.05 01:53:00 -
[82]
Jar****san in Domain, oh wait, I can't even say it's name here... Jarsh*tsan
|

Chronus26
Gallente Team Laser Explosion
|
Posted - 2007.05.05 01:56:00 -
[83]
Originally by: Smiffa Duripant.
For a UK player where "pants" are underwear, I find this amusing. 
I've always reffered to it as 'underpants'
...because im odd like that. -----
|

Drizit
Amarr
|
Posted - 2007.05.05 13:30:00 -
[84]
Originally by: Smiffa Duripant.
For a UK player where "pants" are underwear, I find this amusing. 
And sometimes Duripants are necessary in this game 
I quite like Zororzih in Kador, it sounds like the kind of noise you'd make when drunk.
--
|

Viktor Fyretracker
Caldari Worms Corp
|
Posted - 2007.05.05 14:15:00 -
[85]
i think all programers have a small sense of humor. even Microsoft devs (HAL.dll anyone).
|

Jim McGregor
|
Posted - 2007.05.05 14:18:00 -
[86]
Originally by: Viktor Fyretracker i think all programers have a small sense of humor. even Microsoft devs (HAL.dll anyone).
Well... Hardware Abstraction Layer is actually a perfect name for what it does, so its probably not intentional. Microsoft have no humor. 
--- Eve Wiki | Eve Tribune |

Templer Relleg
Exit 13 Anarchy Empire
|
Posted - 2007.05.05 14:24:00 -
[87]
Edited by: Templer Relleg on 05/05/2007 14:20:11 Balle also means buttock in danish
|

DPSLogistics Mike
|
Posted - 2007.05.05 15:57:00 -
[88]
Take a look at the EVE data export. There are some pretty good ones in there. For example:
SELECT * from mapDenormalize where itemID = 60014926
This returns a station in the NOL-M9 system with an itenName of 'TIS MINE BIATCHES'

|

Imhothar Xarodit
Minmatar Wolverine Solutions Interstellar Alcohol Conglomerate
|
Posted - 2007.05.05 17:33:00 -
[89]
Odin system in Devoid region
|

Fantome
Section XIII Tau Ceti Federation
|
Posted - 2007.05.05 17:44:00 -
[90]
have you ever look at target painter named name ? :
- Phased Weapon Navigation Array Generation Extron
 Your signature exceeds the maximum allowed dimensions of 400x120 pixels and filesize of 24000 bytes -Sahwoolo Etoophie ([email protected]) Si Vis Pacem, Para Bellum. |
|
|
|
|
Pages: 1 2 [3] 4 :: one page |
First page | Previous page | Next page | Last page |